Category Archives: અનુવાદ

ઓ રુદિયા મારા વીસરી જાજે !

♥ ભાવાનુવાદ: પંચમ શુક્લ  ઓ રુદિયા મારા, આજની રાતે વીસરી જઈએ એને, જેવું વીસર્યાં સીતારામ! તું ને હું બસ, હું ને તું બસ – ના કોઈ બીજું નામ.  વીસરી જાજે હૂંફ તું એની હું ભૂલી જાઉં તેજ, થઈ જા ટાઢું જ્યારે, ત્યારે સાદ કરી દેજે જ; હું ય ત્યારે મારા મનસૂબાઓ ઓલવી ઠરું ઠામ.  જલદી કર […]

કેવું અનુપમ મળ્યું વિશ્વ અમને!

♥ પંચમ શુક્લ (શિખરિણી) નિહાળીને વૃક્ષો હરિતવરણાં, લાલ કુસુમો; તમારે, મ્હારે ને સહુ જન વિશે જે ઊઘડતાં, વિચારું હું: ‘કેવું અનુપમ મળ્યું વિશ્વ અમને!’ ભૂરાં આકાશો ‘ને અતિ ધવલ કૈં વાદલ દલો; નિહાળી કોડીલા દિવસ, ઘન રાત્રિ પુનિત ને, વિલોકું હું: ‘કેવું અનુપમ મળ્યું વિશ્વ અમને!’ અહો! રૂડા રંગો નભ સકલમાં ઈન્દ્રધનુના; વળી પાછા ભાળું […]

ગળું ફુલાવી ને તારઃસ્વરે

♥ પંચમ શુક્લ છંદોલય (લલિત *) ગળું ફુલાવી ને તાર:સ્વરે કલરવે, કવે પંખીઓ મધુર; ચરમ ઊડ્ડયન માંહિ એ રીતે ચરકી ઊઠતાં – પિચ્છ જ્યમ ખરે! પહોંચતી રહે દૃષ્યતંતુની ઢીલ જ્યાં લગી, ત્યાં લગી સતત નિહાળ્યા કરું અમીટ દૃષ્ટિથી વિહગને જતાં ઓગળી ક્ષિતિજ. હું ય ઈચ્છું કે પંખી થઈ શકું, પંખી એક એવું કે જે કરે […]

Seeing us

Seeing us, The greenery of that garden quivers. Spotting us, Those butterflies continue to fly. Viewing us, Those tree-trunks crown flowers. Observing us, That zoo is brought with a pair of cranes. Staring at us, Those children role-play brides and grooms. Eying us, Those elders teeth again. Translation of Ravaji Patel’s following poem. Pancham Shukla […]